小芒果妈妈 发表于 2013-1-5 10:35:34

男人不在家,英语一般,求翻译。

本帖最后由 小芒果妈妈 于 2013-1-5 10:39 编辑

在OTEL定了房间,给酒店发了第一次确认信息 石沉大海,第二次回了,这次超级快
内容如下:

Thanks for the note.

Please be informed that booking confirmed as mentioned below and double bed upon request & subject to room availability.

Should you require further assistance pleasae do not hesitate to contact us.

意思是我的预订确认了吗?

男人上班不在家,百度翻译明显语法有问题……{:6_706:}

srui0221 发表于 2013-1-5 10:38:26

是的,确认了

pp0pp 发表于 2013-1-5 10:39:02

预订是确认了的,但是大床房要取决于酒店是否有空房。

波磨·D_一护 发表于 2013-1-5 10:39:10

男人不在家?

小芒果妈妈 发表于 2013-1-5 10:39:41

pp0pp 发表于 2013-1-5 10:39 static/image/common/back.gif
预订是确认了的,但是大床房要取决于酒店是否有空房。

哈哈~谢谢~

小芒果妈妈 发表于 2013-1-5 10:40:01

波磨·D_一护 发表于 2013-1-5 10:39 static/image/common/back.gif
男人不在家?

{:5_358:}下班回来,哈哈~

pp0pp 发表于 2013-1-5 10:40:49

小芒果妈妈 发表于 2013-1-5 10:40 static/image/common/back.gif
下班回来,哈哈~

{:7_335:}小心,有坏人。

臭酸丫 发表于 2013-1-5 11:16:36

应该用GOOGLE翻译

压力是多的 发表于 2013-1-5 11:25:03

我看成了 翻译男人不在家这句话。。。。。;P

isukas 发表于 2013-1-5 11:25:45

.......楼上好多坏人
页: [1] 2 3
查看完整版本: 男人不在家,英语一般,求翻译。