本帖最后由 orangepekoe 于 2014-5-15 13:42 编辑
More than 20 people were killed and rioters attacked Vietnam's biggest steel plant overnight as violent anti-China protests spread to the centre of the country a day after arson and looting in the south, a doctor and newspapers said on Thursday. A doctor at a hospital in central Ha Tinh province said five Vietnamese workers and 16 other people described as Chinese were killed in the rioting, one of the worst breakdowns in Sino-Vietnamese relations since the neighbors fought a brief border war in 1979. "There were about a hundred people sent to the hospital last night. Many were Chinese. More are being sent to the hospital this morning," the doctor at Ha Tinh General Hospital told Reuters by phone. Hundreds of Chinese had fled Vietnam, either by air or by crossing into neighboring Cambodia, reports said. Taiwanese media said rioters attacked a huge steel plant in Ha Tinh province owned by Formosa Plastics Group, Taiwan's biggest investor in Vietnam. When completed in 2020, it will be Southeast Asia's largest steel plant and will include a seaport and a 2,150 MW power plant. Local media in Vietnam has said the complex could cost about $20 billion. The anti-China riots erupted in industrial zones in the south of the country on Tuesday after protests against Beijing placing an oil rig in a part of the South China Sea claimed by Hanoi. The brunt of the violence has been borne by Taiwanese firms, mistaken by the rioters to be owned by mainland Chinese. Officials from Formosa Plastics were not immediately available for comment. Thousands of Vietnamese set fire to foreign factories and rampaged through industrial zones in Binh Duong and Dong Nai provinces on Tuesday, officials said. There were no confirmed reports of any violence later in that area. POLICE INJURED In Binh Duong alone, police said 460 companies in the province had reported some damage to their plants, local media reported. "More than 40 policemen were injured while on duty, mainly by bricks and stones thrown by extremists," the state-run Thanh Nien (Young People) newspaper said. About 600 people were arrested for looting and inciting the crowd, the newspaper quoted Vo Thanh Duc, the police chief of Binh Duong province, as saying. The United States has called on both sides for restraint. Such disputes "need to be resolved through dialogue, not through intimidation," White House spokesman Jay Carney told a regular briefing. "We again urge dialogue in their resolution." The U.S. State Department said it was monitoring events in Vietnam closely, and urged restraint from all parties, while adding: "We support the right of individuals to assemble peacefully to protest." The current crisis erupted within days of a week-long visit to Asia by President Barack Obama in late April in which he pledged that Washington would live up to its obligation to defend its allies in the region.
一位医生以及数家报纸周四称,越南反华暴力抗议活动蔓延至该国中部地区,造成逾20人死亡,暴徒们昨夜袭击了该国最大的钢铁厂。前一天,越南南部发生纵火和抢劫事件。越南中部河静省一家医院的医生表示,骚乱中有五名越南工人和其他16人死亡,这16人据称为华人。这是1979年中越边境冲突以来两国关系闹得最僵的一次。“昨夜约有一百人被送到医院。许多是华人。今天上午有更多人被送进医院,”河静总医院的这位医生在电话中对路透表示。有报导称,数以百计的中国人逃离越南,要么坐飞机,要么越过边境进入邻国柬埔寨。台湾媒体报导称,骚乱者袭击了台塑集团设在河静省的大型钢铁厂。等待2020年完全建成时,该厂将是东南亚最大的钢厂,建设工程还包括一个海港和一座2,150兆瓦的发电厂。台塑是台湾在越南最大的投资企业。越南当地媒体称,这座综合性生产设施的建设总成本可能达到200亿美元。越南的反华暴乱周二在南部工业区爆发,起因是中国在南海搭建油井设施,而越南则声称对这一海域拥有主权。台资企业成为暴乱中的主要受害者,暴徒将其误认为是中国大陆所有。路透无法立即获得台塑高管的评论。官方称,数千越南人周二对外资工厂纵火,并一路流窜至平阳省和同奈省的工业区。未有消息证实该地区后来又发生暴乱。
消息来源:路透社
|