E旅行网-北京淘游

保险
查看: 3249|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

给大家发个笑话,看过的别喷

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-18 11:09:52 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式 来自: 北京
英语老师让同学们翻译肯德基广告语We do chicken right!(烹鸡专家),答案五花八门:

        ①我们做鸡是对的。

        ②我们做正确的鸡。

        ③我们在右边做鸡。

        ④我们做鸡的在右边。

        ⑤我们做鸡的右边。

        ⑥我们做右边的鸡。

         ⑦右边是做鸡的。

        ⑧我们做鸡,对吗?

         ⑨我们做鸡好吗?

你们怎么翻译呢?
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 分享分享 支持支持 反对反对 分享到新浪微博
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2012-5-18 23:14:06 | 只看该作者 来自: 上海
没啥滴~
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2012-5-18 17:44:05 | 只看该作者 来自: 上海
木有喷
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2012-5-18 16:48:01 | 只看该作者 来自: 四川
不太懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2012-5-18 14:31:24 | 只看该作者 来自: 广西南宁
②我们做正确的鸡。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-5-18 11:43:01 | 只看该作者 来自: 江苏南京
我不喷。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-5-18 11:12:32 | 只看该作者 来自: 广东东莞
有没有人 翻译为“我们很擅长做鸡.”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆

本版积分规则


讨论社区   关于我们   联系我们   合作伙伴
       
E旅行网 版权所有©2011-2022 All Rights Reserved. 京ICP备13012965号-2京ICP备13012965号-1

京公网安备 11010802032843号

手机版 | APP | 电脑版 |
快速回复 返回顶部 返回列表