· 手机上必须装个翻译工具
话到嘴边就是说不出那个名词?担心什么?手机上装一个翻译软件吧!谁都有忘词儿的时候,怕啥呢?某次在合艾,路边摊的豆浆薏米看起来好好吃的样子哦。。。但我就是忘了薏米的英文怎么说。。。然后,我华丽丽的对着老板说:Soy with Imi,pls!更天雷地动的是,老板居然听明白了……好吧,我承认那天我人品值比较高……这种情况,少之又少……
九月,我离开,回来已是深秋。
早上从背心热裤的热带出发,下午已回到北回归线上的家乡。当我的夹脚拖鞋踏上白云机场的停机坪时,心里闷喊了一句:OH,SHIT! BACK HERE!
是的,我回来了。我又回到这个让我又爱又恨的城市!
六十日,说长不长,说短不短。虽然,与原来的计划不一样了,但整个旅程却因此变得更深刻。
很多朋友问我值不值得,我可以掏出我一颗炽热的心然后闭着眼睛呱呱叫的冲他喊:超值!
是的,Make some different,我做到了:我丢了个包,在吉隆坡的繁华闹市被抢了,所有的现金、卡还有我的passport都决绝的离我而去……导致我最后被迫滞留吉隆坡长达17天之久,整个旅程因此改变。我没去成越南柬埔寨和老挝。在我被大使馆一顿折腾以后,我只能比原计划提前了两周回国,但我觉得并不遗憾。
是的,这个旅程是特别的。它不仅仅让我看到了自己在一个陌生的语言环境中的求生能力,还让我第一次知道原来自己的英文还真特么不赖。在集体宿舍里,每天都有让我惊喜的室友。和荷兰大叔侃过长城的门票,和英国妞聊过爱情的真谛,教日本小子学了一句中文,那句话就是:钓鱼岛是中国的。也试过半夜跑到GH前台,用我独创的瓜式英文冲着胖哥哥大吼:Pls restart ur modem lar!I cannot 刷微薄 le lar~